Hvis et kalenderår
skulle rumme jordklodens samlede alder,
så ville denne nat
skulle vare seks millioner år.
Hvis et kalenderår
skulle rumme jordklodens samlede alder,
så ville denne nat
skulle vare seks millioner år.
Ræven råstoppet tværet ud -
blafrende dåre.
Det ærmeløse fnug
daler mod slammet
i en Saitō Mokichi hvirvel
af knapper.
Jeg er ikke alene med min smerte
den er glødende kul
og hundeøjne der vuffer
mennesker til muld.
Jeg er ikke alene med min smerte
for det er ikke jeg, der føler den
men den, der føler mig.
Jeg er ikke alene med min smerte
for Gud har bygget den et gelænder
en musetrappe op til
nattens guillotine.
En sten
hård og kold under mine fingre
forunderligt så længe den har eksisteret.
Intet røber
dens gyldne tider
alt den har været vidne til
den synes at være
uinteresseret i at præsentere sig selv
som andet end en
sten.
Men i min hånd
bliver den blød og varm
og får nyt liv
som en del af min verden.
Den er stadig en sten
men nu også en del af mig
et helt univers
af liv og gyldne glimt.
To lygter i mørket
du og jeg
den mørke sky
den mørke sky
svinder for det gyldne lys
alle babyer er skrøbelige
alle mennesker er.
Rart hvordan fyrretræerne skaber et rum
rundt om de søstre de nævner
som stole med fingre
under gynækologiske tørv
rart hvordan rønnebærtræets frugter gurgler
som klemmer på
lydløse sæbekassebiler
onklers kogler for poser med æbler
alt drejer rundt og vender tilbage
jeg er en pige så står vi lige.
Jeg ligger i mørket og venter
støt din stol uden at kalde den ambulance
middagssolen har smeltet hver dreng til gople
jeg hører ingen moder kalde
fra nu af flyder floder
fri i skummende kopper forbi.
Vi ser verden
igennem hvert sit stykke farvede glas.
Meget få ser verden,
som den er.
Engang jeg kiggede i spejlet,
troede jeg,
at det var spejlet,
der var knust.
Fra dybet af tidens flod
stiger toner op.
Først en lille melodi,
svag og sørgmodig, helt blå,
så en dyb og dunkel klang,
som om verden vil forgå.
Tredie del er lys og klar,
en stråle af håb og glød,
fjerde del er grum og hård,
en dyst mellem liv og død.
Sidste del er fredens tid,
en stilhed så fyldt af fald,
som om himlen har åbnet sig
og taget imod vores kald.
Således lyder
en rejse gennem tid og rum,
en ode til livet og døden,
i tidens evige sum.
I skovens dyb
lytter træerne og taler
stille, inderligt
eller med store bogstaver.
Blomster på engen
nikker i vinden
et øjebliks glæde.
Rumi og Rilke
smelter sammen
i
naturens poesi.
Natur er helhed
en gave til os alle
en grusom skønhed.
I vinden høres
et orkester af toner
en livssymfoni.
Naturpoesi
er et haiku så enkelt
i hver en dråbe.
Natur er ikke
det vi kan se og røre
men det vi føler.
Die Züge rollen
durch das Land,
von Westen bis
zum Ostseestrand,
vorbei an Orten,
die sind bekannt,
und manche, wo
man Tod erkannt.
Berlin, das Herz,
der große Bahnhof,
Dresden, Hamburg, Stuttgart
- ein großer Feur Lauf,
doch mancher Halt
war ohne Ruhm,
wo das Böse war
zuhaus im Nu.
Dachau,
Sachsenhausen, Auschwitz-Birkenau,
Bergen-Belsen,
Ravensbrück, was für eine Grau,
Menschen wurden weggebracht,
nie mehr gesehen,
nur noch
Erinnerungen, die im Herzen wehen.
So sollten wir
nie vergessen,
was an diesen
Orten geschah ohne Erlösen,
doch auch daran
erinnern,
dass die Liebe niemals vermindern.
Berlin, Hamburg, Köln, Dresden,
Breslau, Danzig,
München, Essen,
Krakau, Warschau,
Prag, oh Graus,
Zug, Zug, Gadagung
Gung, Tod im Haus.
Potsdam,
Stuttgart, Frankfurt, Leipzig,
Posen, Lodz,
Lublin, oh Scheiß,
Kattowitz,
Bautzen, Rostock, oh Nein,
Duisburg Leben
allein.
Wien, Graz,
Salzburg, Linz,
Olomouc, Ostrava,
Brno, oh Sinn,
Kosice,
Bratislava, oh Schmerz,
Zug, Zug, Gadagung
Gung, Tod im Herz.
Zug, zug, zug und
nochmals zug,
Lug und Lausanne,
Olten, Zug,
Winterthur und
Luzern, wie wunderbar,
Zug, zug, gang
gang und fok fok gar.
Chur und Basel,
Bern und Genève,
St. Gallen, Thun
und Brig, du lieberlebe,
Bellinzona und
Frauenfeld auch dabei,
Fribourg und
Schaffhausen, oh wie fein.
Zug, zug, zug und
nochmals zug,
Lug und Lausanne,
Olten, Zug,
Winterthur und
Luzern, wie wunderbar,
Zug, zug, gang
gang und fok fok gar.
Zürich, Olten,
Luzern, Zug,
Wie der Zug, so
fährt der Puck.
Bern und Lausanne
sind auch dabei,
Wie die Eisenbahn
im Mai.
Winterthur und
Basel, Geneve und Chur,
Wie der
Bahnsteig, so das Uhr,
Doch in Lugano,
oh weh,
Fährt der Zug
schon mal vorbei.
Zug, Zug, Gang
Gang und Fok,
So geht's zu auf
jedem Lok,
Duisburg Gang Fagok, ja ja,
Das ist des
Bahnreisenden Jaja.
Bellinzona,
Frauenfeld, Neuchâtel,
Wer kennt diese
Orte schon so schnell,
Doch für jeden
Bahnreisenden ist klar,
Hier fährt man mit der Bahn,
und das ist wunderbar.
Zürich olten luzern zug
bern lausanne
biel lugano
winthur basel geneve chur
zug gang gang i fok
Duisburg gang fagok.
Bellinzona gallen neuchâtel
aarau brig locarno
frauenfeld
fribourg schaffhaus thun
zug gang gang i fok
Duisburg gang fagok.
Filibaboli aboli fiofofo lofab
bafofili ilofa bibibibola
fifabifofa lofab babibibola
afofilo lofififiba.
Lobibibilo fafilo lobibifab
afabo bifofa ilobibab
babifilofi alifab fabilofa
olabibifilo fafabifilo fuh fab.
Ibifilo fabo bifab bifilofa
lifobabifa ilobibilo fafab
ofafa bifilo bilifab babi filofa
fiabila ilofabo bifilo flup.
Lyden bruser i mine ører
som bølger mod en keltisk klippe
klangene fylder rummet
og bringer mig ind i en anden tid.
Som om verden går i slow motion
hører jeg lyden af din vejrtrækning
jeg er til stede i øjeblikket
mellem klang og stilhed og Chesterfield Rød.
Jeg forsøger at følge rytmen
der flyder og glider og forskubber sig
som et faldende blad i vinden,
et øjeblik åbent i evigheden.
Jeg falder ind i klangene
og lader mig rive med
til en verden
af lyd og rytme
i et brus af cirkler fra din glød.
K-ssshhh-k-ssshhh-k-ssshhh
Ting-ting-ting-ting-ting
Aaaaaa-iiiiii-uuuuuu
Tssss-tssss-tssss-tssss
Booooom-booooom-booooom
Aaaaaa-iiiiii-uuuuuu
Ting-ting-ting-ting-ting
Booooom-booooom-booooom
K-ssshhh-k-ssshhh-k-ssshhh
Tssss-tssss-tssss-tssss
Booooom-booooom-booooom
K-ssshhh-k-ssshhh-k-ssshhh
Ting-ting-ting-ting-ting
Aaaaaa-iiiiii-uuuuuu
Ting-ting-ting-ting-ting
Booooom-booooom-booooom
K-ssshhh-k-ssshhh-k-ssshhh
Jeg er en Lysmoder, en vogter af lyset,
en kriger i tjeneste for det guddommelige.
Jeg bærer lyset i mit hjerte og i min sjæl,
og spreder det ud i verden med min flamme.
Jeg er en kanal for kærlighedens strøm,
en bro mellem himlen og jorden.
Jeg lader det guddommelige lys strømme gennem mig,
og sender det ud i verden med min sang.
Jeg er en beskytter af livets helligdom,
en stemme for dem, der ikke kan tale.
Jeg lader lyset skinne på det mørkeste sted,
og viser vejen for dem, der har tabt deres vej.
Jeg er en Lysmoder, en guddommelig kvinde,
en kriger for kærlighed og fred.
Jeg bærer lyset i mig og spreder det ud i verden,
med min tro, min kærlighed og min styrke.
Vi bærer lyset i vores sjæle
og spreder det ud i verden.
Vi ser muligheder, hvor andre ser mørke
og fylder det med lys og kærlighed.
Vi træder ud af skyggerne
og omfavner vores egen kraft.
Vi spreder varme og håb
og skaber et inderligt lys i alt vi rører.
Vi er Lysmødre, stærke og kloge
vi stråler glæde og liv.
Vi ser gennem kaos og mørke,
og skaber et sted, hvor sjælen kan trives.
Vi synger en sang af håb og kærlighed,
en melodi, der klinger i hjertet.
Vi spreder vores lys til hver eneste sjæl
og løfter dem op til den jordiske skæbne.
Vi er åbne døre, en sti mod lys,
en guide for dem, der søger.
Vi er Lysmødre, fyldt med kærlighed og magi,
en inspirationskilde for alle, der ønsker at gro.
På stilhedens aksel danser vi,
med mod og styrke.
Vi bryder fri
og bevæger os mod det ukendte.
Vi møder kaos i dets dybde,
men frygter ikke dets mørke nebel.
Vi ser potentialet
og tager imod dets udfordringer med begejstring og lyst.
Som lysende stjerner bevæger vi os frem
skaber vores egne veje og drømme.
Vi omfavner kaos' evige strøm,
og skaber en verden fuld af håb.
Lad tonerne fra underjorden
forene sig med stjernehimlen.
Lad os synge vores sjæle
fulde af livets varme.
Et nyt lys, en ny begyndelse,
en mulighed for at se verden på en anden måde.
Lad os gribe dagen og fylde den med liv,
føre den ind i mørket med en glødende flamme.
Under stenene synger
en visdom fra en fjern fortid
en hemmelighed, kun kendt af få
så hviskende, så sagte.
Jeg lægger øret til
og hører tonerne spille
en melodi af livets mysterium
og mit hjerte fyldes med glæde.
Under stenene synger
en hemmelighed
af skabninger,
en helhed levende og
sårbar.
Der findes skønhed i hvert et hjørne,
i hvert et lille øjeblik.
Som en dråbe på en sten,
er hvert et væsen en gave.
Mosset vokser blidt på stenene
som perler på tråde
i morgenduggens dråber spejles
et eventyr fra hver.
Lav strækker arme
mod himlens blå
vinden danser
som en kærkommen gæst
der bor et eventyr i hver eneste dråbe.
Den stolte nat synger stille i sit silkesjal
langsom hvirvel stiger lodret op
kirketårnet toner klokkens sene slag
i faldskærmsremme hænger
flokke af forkerte sjæle
en lille kurv som vipper mellem siv
har skalperet den halve by
åndekys farver mimerummet rødt
et reb at vinke sit farvel
stik dit skib i bølgegangens ærme
nødråb evigt gået vildt
dykker lyden af forsvundne ben
hvem har set sin smerte klemme sig til døde
om sin egen kniv
stikket suget baglæns op i bombefly
Kyklopen bapper på sin molotovcigar
væk mig før jeg glemmer døgnets bønner
afladsstolen synker stille
frigivne bobler
glider elskovsvilligt op
med ribsemblemers fart
ønskevippen fester i dit fald
den anden halvdel stærkt belyst af måner.
Læn dig mor mod karmen
søstre sover i snorkende ryk
stille mor væk dem ikke til fare og farvesult
røgen stiger gennem skorstenen i puf
røgskyer som ønsker så stille
maver kunne se højt over snork
kæder af ord krøllet sammen
til et rum af ingentings fang
her vandrer breder hjem til bølgernes favn
snus til vindenes brise
hjemvendt mor tænker hver celle
ønskeskyer rørte os i søvne
og rystede opgivent og forsagt
med lygteglimt
for vores trange tur
ned gennem nattens labyrint.
Den fysiske verdens syv breve
Den imaginære verdens syv segl
Det devakane riges syv basuner
De syv vredesskåle
Skålene som tømmes for skrig.
Hvad er det mon de har fundet
inde i hvalens mave
jeg tør næsten ikke at åbne og se
jeg tør næsten ikke tro det
tænk nu hvis det var min dødfødte storebror
tænk nu hvis det var en blind der med sin blindestok
var gået forkert af hvalens barder
og en fodgængerovergang
eller tænk hvis pæderasten fra Venstres folketingsgruppe
havde fundet det mere trygt at opholde sig
i hvalens mave tænk engang
hvor chokeret jeg så ville blive
så jeg gør nok klogest i
hellere at lade gabet forblive klappet sammen
om det ud sivende havvand
og nyde synet af hvalens lillebitte øje
i hvis genspejling
jeg kan se
alt det hvide rundt om mine pupiller.
I arise
today
Through a
mighty strength, the invocation of the Trinity,
Through
belief in the Threeness,
Through
confession of the Oneness
of the
Creator of creation.
I arise
today
Through the
strength of Christ's birth with His baptism,
Through the
strength of His crucifixion with His burial,
Through the strength of His resurrection
with His ascension,
Through the strength of His descent
for the judgment of doom.
I arise
today
Through the
strength of the love of cherubim,
In the
obedience of angels,
In the
service of archangels,
In the hope
of resurrection to meet with reward,
In the
prayers of patriarchs,
In the
predictions of prophets,
In the
preaching of apostles,
In the
faith of confessors,
In the
innocence of holy virgins,
In the
deeds of righteous men.
I arise
today, through
The
strength of heaven,
The light
of the sun,
The
radiance of the moon,
The
splendor of fire,
The speed
of lightning,
The
swiftness of wind,
The depth
of the sea,
The
stability of the earth,
The
firmness of rock.
I arise
today, through
God's
strength to pilot me,
God's might
to uphold me,
God's
wisdom to guide me,
God's eye
to look before me,
God's ear
to hear me,
God's word
to speak for me,
God's hand
to guard me,
God's
shield to protect me,
God's host
to save me
From snares
of devils,
From
temptation of vices,
From
everyone who shall wish me ill,
afar and
near.
I summon
today
All these
powers between me and those evils,
Against
every cruel and merciless power
that may
oppose my body and soul,
Against
incantations of false prophets,
Against
black laws of pagandom,
Against
false laws of heretics,
Against
craft of idolatry,
Against
spells of witches and smiths and wizards,
Against every knowledge
that corrupts man's body and soul;
Christ to
shield me today
Against
poison, against burning,
Against
drowning, against wounding,
So that
there may come to me an abundance of reward.
Christ with
me,
Christ
before me,
Christ
behind me,
Christ in
me,
Christ
beneath me,
Christ
above me,
Christ on
my right,
Christ on
my left,
Christ when
I lie down,
Christ when
I sit down,
Christ when
I arise,
Christ in
the heart of every man who thinks of me,
Christ in
the mouth of everyone who speaks of me,
Christ in
every eye that sees me,
Christ in
every ear that hears me.
I arise
today
Through a
mighty strength, the invocation of the Trinity,
Through
belief in the Threeness,
Through
confession of the Oneness
of the
Creator of creation.
Saksen deler klangen
i mølledammens ringe
og kun når konge-ålen bebor din læbe
som vitawrap og opera
åbner munden sit spring
mod kyssets uendeligt dybe afgrund
hvor hvert et glasskår
samles til sin flaske
og du er flasken
jeg fanges i
imens vi begge falder.