Saturday 7 February 2015


3! Men det er jo på Skovbakken. Det ville være godt. Tak. Det er jeg virkelig glad for at høre. Er lige hos lægevagten. Billederne? Ha dig en god dag! Det er i hvert fald godt at have, hvis der skulle komme noget. Lægen sagde jo, at det godt kunne give lidt ondt i maven. De har ikke haft ringet fra skolen så. Er på Tulipanvej. Risbun Piratos. Den halte hane er stået af just præcis i dag. Sådan går det, som de siger i Slagtehal 5. At den er død? Den er trukket tilbage i puljen. Jeg kan ikke gøre fra eller til. Det skal du ikke være, hvis du kunne se de små kyllinger trisse ubekymrede rundt. Ja. Det er nok for koldt for dem. Gammelpot Hønseskæg, har du fået post? Pyha, det var godt. Sendte det afsted i søndags. Sådan er det i provinsen. Hvor? Ja, ha ha! Er på vej op ad Kejlstrup bakke. Ja, det gjorde jeg - tak skal du have. Ja, jeg er blevet inviteret, og har givet mit tilsagn. Men det fremgår ingen steder, at jeg også læser op, så jeg kommer helt i tvivl, om han har modtaget min respons. Er det muligt? Eller skal jeg snegle den til dig? 140 x 20. Kommer du og låser op? Jo, har lige købt en lænestol på biblioteket. Very! Ok. Svane tåre tårnraket. Nr. 12. Det er jo en gyser. Fryseposer. Appelsiner. Drop det. Vi finder måske nogle andre. Glædelig jul Svend Tveskæg! Fred over alle gifler. Det lyder tuff, men vi har en god aften. Er det ikke helt nede på jorden og vel i roen? Armen, du er da vist i ualmindeligt godt humør! Synes sgu nok her var lidt koldt. Lægen lukker klokken 14 i dag, men har længe åben i morgen. I know. Det er i orden. Løse heste i området! To store gobberter. Jeg har taget dem ind, de har ikke set det. Det tror jeg, kan ikke se dem. Ja, det er spørgsmålet. Det afhænger jo af, om det er noget for de små. Mellem halv fire og fem. Jo, messinghanen gir godt med vand i dag. Tak! Den har vi jo spist. Det regner streng blæst her. To kanaler er sorte. Vi krydser vore fingre i det tov. Hmmm. Åben konsultation? Vi er ved at være færdige. Ja, det er fint. Kommer.h.sy tipsi.

No comments: